GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:19 Nov 27, 2013 |
Spanish to Russian translations [PRO] Furniture / Household Appliances / Ferreteria | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Kucher Spain Local time: 15:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Самоклеящиеся застежки (липучки) |
| ||
3 | Фиксирующая скотч-лента для одежды |
|
Самоклеящиеся застежки (липучки) Explanation: http://www.glues.ru/production/lipuchka.html Возможно они? -------------------------------------------------- Note added at 18 minutos (2013-11-27 12:38:34 GMT) -------------------------------------------------- В Википедии упоминаются еще как "Текстильные застёжки" http://ru.wikipedia.org/wiki/Текстильная_застёжка -------------------------------------------------- Note added at 20 minutos (2013-11-27 12:40:10 GMT) -------------------------------------------------- Из той же статьи в Википедии: Другие названия: ворсистая молния, ворсовка, лента Velcro (фр. Velcro), лента-контакт, репейник, мампапа. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Фиксирующая скотч-лента для одежды Explanation: Невидимая скотч-лента для тех случаев, когда нужно зафиксировать элементы одежды в нужном положении. Может это? Reference: http://spshn.ru/plugins/jp/view_goods.php?986811 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.