12:43 Aug 30, 2011 |
Spanish to Russian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / juego infantil | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marina Yulis France Local time: 21:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | jugar al pon (en Cuba) |
| ||
3 | Настольный теннис |
|
Настольный теннис Explanation: Возможно настольный теннис (я спросила у моего друга кубинца), само слово pon не говорит ему ничего, но он предполагает, что это сокращение от jugar al pin pon, то есть настольный теннис. Посмотрите, подходит ли по контексту. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jugar al pon (en Cuba) Explanation: Nada que ver con el ping-pong o tenis de mesa. Es lo que en España se llama la rayuela, tejo, etc... En catalán la xarranca. Se juega en la calle, en patios, en cualquier espacio donde el suelo no sea delicado. Primero se dibuja, con tiza, o lo que se tenga, un casillero en el suelo. Hay varias versiones del casillero. Se numeran las casillas. Se lanza una piedra, chapa, o lo que se tenga (tejo) procurando que caiga dentro de la primera casilla. Si se consigue hay que recorrer a la pata coja el casillero por orden, evitando la casilla donde está el tejo. Suele haber una casilla para dar la vuelta y descansar que se llama "cielo". A la vuelta, también a la pata coja, se recoge con la mano el tejo. No se pueden pisar las rayas marcadas, ni poner un segundo pie en el suelo (salvo en el cielo), ni caerse o salir fuera. Eso es falta. Entonces entra otro jugador. Gana el primero (normalmente la primera, solía ser juego de niñas) que completa el recorrido para todas las casillas. -------------------------------------------------- Note added at 200 días (2012-03-17 23:17:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Soy hija de cubano. Example sentence(s):
Reference: http://www.juanitaconejero.com/Para%20los%20ninos/Poemas/EL%... Reference: http://www.educar.org/infantiles/Juegos/tradicionales/rayuel... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.