Estabilidad laboral

Russian translation: гарантия занятости/ обеспеченность работой/ стабильность рабочего места/ гарантия обеспеченности работой

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Estabilidad laboral
Russian translation:гарантия занятости/ обеспеченность работой/ стабильность рабочего места/ гарантия обеспеченности работой
Entered by: Lidia Lianiuka

13:29 Oct 27, 2009
Spanish to Russian translations [PRO]
Human Resources
Spanish term or phrase: Estabilidad laboral
Заголовок: Estabilidad laboral
Далее текст:
La pareja cuenta con muy buena estabilidad laboral ya que ambos son funcionarios.

Я понимаю, что речь идёт о том, насколько низок риск потери работы и безработицы. Но как это сформулировать по-русски?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 12:43
гарантия занятости
Explanation:
job security - гарантия занятости/ обеспеченность работой
Selected response from:

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 10:43
Grading comment
Всем спасибо. Не уверена, что этот вариант для всех контекстов подойдёт, но в моём случае предпочитаю его.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4стабильный заработок
erika rubinstein
3 +1стабильная работа
Ekaterina Guerbek
3гарантия занятости
Lidia Lianiuka
3надёжная занятость
Marina Formenova


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
стабильный заработок


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2009-10-27 14:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Но, в итоге, то речь идет о доходе. Говорят: стабильный доход, можно написать и стабильное рабочее место.

erika rubinstein
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Не столько заработок, сколько рабочее место. Можно временно уйти с него с сохранением места, но без сохранения зарплаты.

Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
гарантия занятости


Explanation:
job security - гарантия занятости/ обеспеченность работой

Lidia Lianiuka
Spain
Local time: 10:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Всем спасибо. Не уверена, что этот вариант для всех контекстов подойдёт, но в моём случае предпочитаю его.
Notes to answerer
Asker: Мне нравится.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: не в этом контексте
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
стабильная работа


Explanation:
Оба супруга имеют весьма стабильную работу, поскольку они являются государственными служащими.


    Reference: http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%B5%D1...
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 10:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Pelipeiko
8 hrs
  -> Спасибо, Татьяна!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
надёжная занятость


Explanation:
в этом случае похоже на "empleo seguro"

--------------------------------------------------
Note added at 11 час (2009-10-28 01:05:03 GMT)
--------------------------------------------------

Я понимаю "estabilidad laboral" как постоянство, неизменность в отношении места работы и профессии; антоним "текучести кадров" в социологическом плане.

Marina Formenova
Peru
Local time: 04:43
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search