reporteador

Russian translation: генератор отчетов

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:reporteador
Russian translation:генератор отчетов
Entered by: Ekaterina Khovanovitch

19:21 Nov 17, 2008
Spanish to Russian translations [PRO]
Marketing - Internet, e-Commerce
Spanish term or phrase: reporteador
http://www.si-rnie.economia.gob.mx/cgi-bin/repie.sh/reportes...

Справочная система?
Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 01:35
генератор отчетов
Explanation:
или инструмент для создания отчетов

l reporteador de esquema DTM, como su nombre lo indica, es una herramienta para generar reportes de esquemas de bases de datos. Este utilitario ayuda a escritores tecnicos y administradores de bases de datos a crear reportes de cualquier nivel de complejidad en cuestion de segundos.
http://www.freedownloadmanager.org/es/downloads/Reportero_de...

http://www.forosdelweb.com/f54/ayuda-con-reporteador-online-...


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-23 09:54:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Конечно, у вас есть весь контекст, и вы более полно представляете себе картину. Спасибо:)
Selected response from:

Ludmila Haroshka
Local time: 01:35
Grading comment
Спасибо большое. Но поскольку это он-лайн и предназначено для справок, я всё же напишу "справочная система". По-моему, это тот же механизм, который работает, когда мы пытаемся заказать по Интернету, скажем, билет на самолёт.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4генератор отчетов
Ludmila Haroshka


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
генератор отчетов


Explanation:
или инструмент для создания отчетов

l reporteador de esquema DTM, como su nombre lo indica, es una herramienta para generar reportes de esquemas de bases de datos. Este utilitario ayuda a escritores tecnicos y administradores de bases de datos a crear reportes de cualquier nivel de complejidad en cuestion de segundos.
http://www.freedownloadmanager.org/es/downloads/Reportero_de...

http://www.forosdelweb.com/f54/ayuda-con-reporteador-online-...


--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-23 09:54:48 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Конечно, у вас есть весь контекст, и вы более полно представляете себе картину. Спасибо:)

Ludmila Haroshka
Local time: 01:35
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо большое. Но поскольку это он-лайн и предназначено для справок, я всё же напишу "справочная система". По-моему, это тот же механизм, который работает, когда мы пытаемся заказать по Интернету, скажем, билет на самолёт.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search