acceder

Russian translation: Вы не ввели почтовый индекс

06:53 Oct 5, 2018
Spanish to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Internet, e-Commerce
Spanish term or phrase: acceder
Оформление заказа в интернет-магазине

Compra sin regsitro
¡Quiero tramitar la compra!
Puedes acceder como invitado y realizar el pago de tu compra directamente
Podrás registrarte, si quieres, antes de finalizar el pago
Recuerda que para las devoluciones deberás estar registrado
Sólo introduce un código postal
IR A PAGAR SIN REGISTRO
Acceder sin Código Postal
¿A dónde te lo enviamos?
Introduce código postal
Continuar sin código postal
VAYA!
Parece que este número no existe.
Introduce un código postal correcto
Cambiar
¿A dónde te lo enviamos?
A la tienda que elijas
Te llegará en
A un punto de recogida
A domicilio
Has accedido sin código postal.
Cuando añadas la dirección final, estos opciones podrían variar.
Detalles del envío
Vas a recibirlo
Si quieres puedes cambiar el tipo de envío
Tus datos para el envío
Método de pago
Selecciona el método de pago con el que quieras finalizar la compra
Puedes pagar con Tarjeta de Débito o crédito
Finalizar el pedido


Есть некоторые сомнения в переводе фраз: "Has accedido sin código postal.
Cuando añadas la dirección final, estas opciones podrían variar."

Сомнения такие: как тут лучше перевести "Has accedido"? ("Вы вошли" вроде бы не очень уместно, потому что речь о незарегистрированном пользователе и аккаунта как такового нет, "Вы оформили заказ" - тоже, поскольку на этом этапе он еще в процессе оформления). И что подразумевается под "estas opciones podrian variar" ("При указании окончательного адреса доставки эти опции могут быть изменены", то есть, можно выбрать другой вариант доставки"? Или тут имеется в виду что-то другое?)

Заранее благодарю!
Anna Matynian
Colombia
Local time: 15:41
Russian translation:Вы не ввели почтовый индекс
Explanation:
Вы можете написать "Вы не ввели почтовый индекс", хотя "войти как гость" используется весьма часто.
"Вы вошли без указания почтового индекса", на мой взгляд, звучит натурально.

Estas opciones pueden variar - имеются ввиду варианты доставки, которые могут различаться в зависимости от того, где проживает клиент (например, в той местности нет магазина).
Selected response from:

Marina Karasik
Spain
Local time: 22:41
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4получить доступ, войти
Marina Formenova
3Вы не ввели почтовый индекс
Marina Karasik


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Вы не ввели почтовый индекс


Explanation:
Вы можете написать "Вы не ввели почтовый индекс", хотя "войти как гость" используется весьма часто.
"Вы вошли без указания почтового индекса", на мой взгляд, звучит натурально.

Estas opciones pueden variar - имеются ввиду варианты доставки, которые могут различаться в зависимости от того, где проживает клиент (например, в той местности нет магазина).

Marina Karasik
Spain
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
получить доступ, войти


Explanation:
Можно по разному перевести в этих фразах.

Войти без указания почтового индекса.
Войти как гость.

Вы вошли без указания почтового индекса.

После введения домашнего адреса вы получите доступ к другим опциям доставки.

Marina Formenova
Peru
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search