16:20 Oct 25, 2016 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanami Russian Federation Local time: 01:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | см. |
| ||
2 +1 | бэк-офис, система бэк-офиса |
|
бэк-офис, система бэк-офиса Explanation: http://tuexpertoenviajes.com/descargas/antifraude.pdf http://www.to-ural.ru/автоматизация-предприятий/496 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Судя по тексту, который я нашла в поиске, речь идет о системе бронирования, в которой регистрируются клиенты. Видимо, back это внутренняя часть программы, которая не видна конечному клиенту. Я бы предложила вариант "база" или "карточка". В них всегда можно сделать служебные пометки. Reference: http://tuexpertoenviajes.com/descargas/antifraude.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.