GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:26 Apr 6, 2015 |
Spanish to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Нотариальная доверенность | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Olga Subbotina Russian Federation | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Личные данные указаны со слов заявителя |
| ||
3 | Заявитель предоставляет/указывает мне свои личные данные. |
|
Заявитель предоставляет/указывает мне свои личные данные. Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 7 minutos (2015-04-06 13:33:19 GMT) -------------------------------------------------- Скорее всего, имеется в виду адрес, семейное положение, поскольку эти данные в DNI не значатся. Личные данные заявителя указаны на основе предоставленных им сведений. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Личные данные указаны со слов заявителя Explanation: В отношении "заявителя" возможны варианты. По поводу самой формулировки смотреть здесь: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1614294&lang... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.