GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:02 Feb 19, 2017 |
Spanish to Russian translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Estudio y Diagnostico de | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lyubov Kucher Spain Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Электростатический разряд |
|
Электростатический разряд Explanation: Предупредительный знак “Электростатический разряд”. Исходя из приведенного контекста этого и следующего вопроса аскера по заземлению, могу предположить, что в испанском тексте просто сократили "Descarga electrostática", оставив только три первые буквы. https://es.wikipedia.org/wiki/Descarga_electrostática Предупредительный знак “Электростатический разряд” указывает на то, что при определенных условиях могут возникать неполадки (включая выход оборудования из строя) по причине наличия статического электричества. http://printer-one.ru/wp-content/uploads/2015/05/CP-D70707DW... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.