15:33 Jun 29, 2009 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Normas tecnicas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aliaksandr Laushuk Argentina Local time: 01:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | точка росы |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
точка росы Explanation: Через английский термин "dew point" -------------------------------------------------- Note added at 33 мин (2009-06-29 16:07:17 GMT) -------------------------------------------------- www.artvik.com/pdf/moisture-in-gas_analyzers/chandler.pdf Reference: http://www.dpva.ru/informations/PhysValQue/Humidity/DaltonLa... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|