03:49 Dec 27, 2016 |
Spanish to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Нефтяная скважина, потеря потенциала, мех.потери | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanami Russian Federation Local time: 00:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | посторонний предмет |
| ||
3 | piezas |
|
посторонний предмет Explanation: Посторонний предмет в скважине. Un pez es un cuerpo sólido que por accidente se deja dentro del pozo. Y la pesca es la tecnología de remover cualquier objeto no deseado (pez) del pozo. https://www.academia.edu/7195921/Cuestionario_de_Reparacione... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
piezas Explanation: У меня именно такая догадка. Русским соответствием будет, скорее всего, "технические неисправности/проблемы/проблемы в технической части". http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=technical failure&sc=1... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.