GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:22 Jan 21, 2014 |
Spanish to Russian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Fútbol | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmitri Chik Belarus Local time: 15:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | осуществить отбор мяча |
|
осуществить отбор мяча Explanation: Tacle - явное заимствование из английского языка (от слова tackle - отбор), и его довольно часто используют как испанцы, так и французы (лично слышал в футбольных комментариях). То есть, это примерно то же самое, что и recuperar el balón. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2014-01-21 08:29:11 GMT) -------------------------------------------------- Ну или "отобрать мяч", конечно. И наверняка здесь идет речь о футболе либо другом командном виде спорта с мячом. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.