estar de baja por lesión

Russian translation: Быть освобождённым (от работы, тренировок, учёбы)

11:47 Sep 3, 2017
Spanish to Russian translations [PRO]
Medical - Sports / Fitness / Recreation / estar de baja por lesión
Spanish term or phrase: estar de baja por lesión
Un deportista está de baja por lesión.
Aliya Kairgaliyeva
Local time: 13:13
Russian translation:Быть освобождённым (от работы, тренировок, учёбы)
Explanation:
Быть освобождённым от какой-то обязетальной деятельности из-за травмы. Если речь идёт о спортсмене, то от тренировок и соревнований. Можно, наверное, сказать: не участвует в том-то, потому что ещё не оправился от травмы. Совершенно не обязательно при этом находиться в больнице.
Selected response from:

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 14:13
Grading comment
Many thanks, Ekaterina!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Быть освобождённым (от работы, тренировок, учёбы)
Ekaterina Khovanovitch
4 +1быть на больничном по причине травмы
Kateryna Raketska
3находиться в лазарете из-за травмы
Tatiana Vasilieva Kalashnikova


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
находиться в лазарете из-за травмы


Explanation:
в этом контексте )

http://sport76.ru/spisok-travmirovannyih-lazaret-lokomotiva-...

Example sentence(s):
  • Бэйл покинет лазарет "Тоттенхэма" в августе.
  • Златан Ибрагимович после поединка Лиги Европы попал в лазарет ...

    https://www.sport-express.ru/football/abroad/news/204743/
    https://m.bombardir.ru/news/473961
Tatiana Vasilieva Kalashnikova
Spain
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Быть освобождённым (от работы, тренировок, учёбы)


Explanation:
Быть освобождённым от какой-то обязетальной деятельности из-за травмы. Если речь идёт о спортсмене, то от тренировок и соревнований. Можно, наверное, сказать: не участвует в том-то, потому что ещё не оправился от травмы. Совершенно не обязательно при этом находиться в больнице.

Ekaterina Khovanovitch
Russian Federation
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Many thanks, Ekaterina!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
быть на больничном по причине травмы


Explanation:
Estar de baja, как правило, означает "быть на больничном". Термин используется в спорте.


    Reference: http://ru.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=209928.ht...
    Reference: http://www.ua-football.com/ukrainian/high/1463595487-sevidov...
Kateryna Raketska
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenio Garcia-Salmones
1 hr
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search