https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-russian/tourism-travel/5316202-esta-oferta-debe-reservarse-con-un-m%C3%A1ximo-de-1-horas-de-antelaci%C3%B3n.html
This question was closed without grading. Reason: Errant question
Aug 31, 2013 23:30
10 yrs ago
Spanish term

Esta oferta debe reservarse con un máximo de 1 horas de antelación

Spanish to Russian Other Tourism & Travel Предложение отеля
Идёт стандартное описание акции "проживание с бесплатным завтраком" и в условиях эта фраза. Неужели нужно бронировать максимум за час до въёзда?!! Что же они хотели сказать? Или это просто ошибка?
Proposed translations (Russian)
5 см.

Proposed translations

7 hrs

см.

Я думаю, ошибка. А скорее всего - фраза, подставленная программой. Скорее всего:
Забронировать номер по данной акции можно не позднее, чем за один час до заезда.
Something went wrong...