Escultura colgada del puente

Russian translation: Подвешенная на мосту (мостике, переходе) скульптура

17:12 Jun 16, 2015
Spanish to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Escultura colgada del puente
Надпись к фотографии фрагмента Храма Святого Семейства в Барселоне (самой фотографии нет).

Escultura colgada del puente que representa la Ascensión. Obra de Subirachs.
Anna Matynian
Colombia
Local time: 10:43
Russian translation:Подвешенная на мосту (мостике, переходе) скульптура
Explanation:
Первое, что напрашивается - "свисающая с моста скульптура". Но посмотрев фотографии, могу предположить, что речь об этом мостике, или вернее переходе между башнями: http://fb.ru/misc/i/gallery/10809/415205.jpg и прикрепленной к нему скульптуре. Если есть уверенность, что речь именно об этом, можно написать подробнее, что-то вроде "скульптура с внешней стороны перехода".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-06-16 17:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, "puente" может означать также балку. Если в здании есть открытые строительные конструкции, то речь может идти и об этом.
Selected response from:

_Alena
Ukraine
Local time: 17:43
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Подвешенная на мосту (мостике, переходе) скульптура
_Alena


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Подвешенная на мосту (мостике, переходе) скульптура


Explanation:
Первое, что напрашивается - "свисающая с моста скульптура". Но посмотрев фотографии, могу предположить, что речь об этом мостике, или вернее переходе между башнями: http://fb.ru/misc/i/gallery/10809/415205.jpg и прикрепленной к нему скульптуре. Если есть уверенность, что речь именно об этом, можно написать подробнее, что-то вроде "скульптура с внешней стороны перехода".

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2015-06-16 17:29:55 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, "puente" может означать также балку. Если в здании есть открытые строительные конструкции, то речь может идти и об этом.

_Alena
Ukraine
Local time: 17:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanami: с догадкой согласна, только категорически против всех "подвешенных" и "свисающих". См. коммент)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search