Que te dé el aire

Russian translation: Вам хочется развеяться и сменить обстановку?/Надоело сидеть на месте?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Que te dé el aire
Russian translation:Вам хочется развеяться и сменить обстановку?/Надоело сидеть на месте?
Entered by: Natalia Makeeva

09:29 Mar 22, 2016
Spanish to Russian translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Que te dé el aire
¿QUIERES QUE TE DÉ EL AIRE?
1 MILLÓN
DE PLAZAS DESDE
XX,XX €

(Рекламный слоган авиакомпании)
Anna Matynian
Colombia
Local time: 02:56
Вам хочется освежиться и сменить обстановку?
Explanation:
Как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2016-03-22 13:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо «освежиться» лучше «развеяться», наконец-то нужное слово пришло в голову. Или если нужно покороче, то просто «сменить обстановку», как предлагают ниже.
Selected response from:

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 09:56
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Вам хочется освежиться и сменить обстановку?
Natalia Makeeva
4Нужен глоток свежего воздуха?
Adelaida Kuzniatsova
3Надоело сидеть на месте?
Yakov Tomara
2Полетели с ветерком?
Tatiana Vasilieva Kalashnikova


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Полетели с ветерком?


Explanation:
Возможный вариант.

Tatiana Vasilieva Kalashnikova
Spain
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Нужен глоток свежего воздуха?


Explanation:
очередной вариант ;)

Adelaida Kuzniatsova
Belarus
Local time: 10:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Вам хочется освежиться и сменить обстановку?


Explanation:
Как вариант

--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2016-03-22 13:17:10 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо «освежиться» лучше «развеяться», наконец-то нужное слово пришло в голову. Или если нужно покороче, то просто «сменить обстановку», как предлагают ниже.

Natalia Makeeva
Spain
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  yutamlanguages: + Вам хочется сменить обстановку?
54 mins
  -> ¡Gracias!

agree  Adelaida Kuzniatsova
2 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Надоело сидеть на месте?


Explanation:
как вариант

Yakov Tomara
Local time: 10:56
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search