GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:09 Mar 2, 2005 |
Swedish to Danish translations [PRO] Marketing - Fisheries / hjemmeside/hav�rredfiskeri | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Susanne Rosenberg Germany Local time: 15:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | havørredgrej/havørredblink |
|
havsöringsdrag havørredgrej/havørredblink Explanation: Jeg er ikke sikker på, om man virkelig kan oversætte 'drag' til 'blink', eller om det skal opfattes i en lidt bredere betydning (dvs. at der også kan være tale om andre former for kunstagn el. lign. grej, som hænger i den anden ende af linen!), men i forskellige Gladsax-sammenhænge tales der hhv. om drag & vobbler (SE) / blink & woblere (DK) - og ud fra billederne at dømme er der også tale om blink. HDH Susanne (barndoms-lystfisker) http://www.vidars.net/drag.htm Reference: http://www.fiskeskolen.dk/laer_at_fiske/Kystfiskeri.doc/grej... Reference: http://web.telia.com/~u41700064/gammalt/trolling.html#Magnum |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.