13:03 Nov 9, 2015 |
Swedish to English translations [PRO] Social Sciences - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deane Goltermann Sweden Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | shareholder (ownership) control; corprorate governance |
| ||
5 | ESG |
|
shareholder (ownership) control; corprorate governance Explanation: You're dealing with corporate governance in general, which could be used for your term in your context. The general debate is between 'tjänstemannastyrd' and 'ärgarstyrd' companies relating to who should be or is really deciding what companies do the owners/shareholders or the companies managers. There are several possibilities, here are two (in one). which your wider context should determine. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
32 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|