GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 Aug 9, 2018 |
Swedish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anders Ericsson Sweden Local time: 15:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | (steadily) increased |
| ||
5 +1 | more torrential |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
more torrential Explanation: No, "strid" here does not have anything to do with combat or hostilities, but refers to a flow being swift or rapid. e.g. "Det var en strid ström av regn", "It was a torrential downpour of rain". So in your sentence, it refers to an increased, or more intense flow or exchange of these kind of documents and notes. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(steadily) increased Explanation: Highly questionable Swedish usage here...'strid ström' is often used for 'steady flow,' especially when discussing economics. Your term is certainly used in this context -- 'stridare ström' -- but sounds silly in this context. 'blev allt stridare,' simply means 'steadily increased.' But flows of financial paper can hardly be termed as torrential. |
| |