mår hyfsat

English translation: not too bad

16:55 Feb 1, 2010
Swedish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Swedish term or phrase: mår hyfsat
I find examples on Google with "mår hyfsat bra" as well...
It is the word hyfsat that is confusing me.
doatley
Norway
Local time: 14:26
English translation:not too bad
Explanation:
This euphemism carries the same meaning.
Selected response from:

Paul Lambert
Sweden
Local time: 14:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9not too bad
Paul Lambert
4 +1feel reasonably well
Sven Petersson
3 +1feel pretty [well]
Aliaksandr Lukavenkau
4(I'm) allright
Stefan A. M. Adamek
4 -1feel pretty
TatjanaLillr (X)


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
feel pretty


Explanation:
mår hyfsat bra - feel pretty good

TatjanaLillr (X)
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anna Fredrikson: It does not mean "feel pretty". It means "feel OK"
12 mins
  -> It was a fragment of a phrase
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
feel pretty [well]


Explanation:
it is an adverbial modifier meaning pretty, rather

--------------------------------------------------
Note added at 6 мин (2010-02-01 17:02:19 GMT)
--------------------------------------------------

decently well, as an alternative

Aliaksandr Lukavenkau
Local time: 16:26
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aradai Pardo Martínez
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
not too bad


Explanation:
This euphemism carries the same meaning.

Paul Lambert
Sweden
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Fredrikson
1 hr
  -> Thanks

agree  Stefan A. M. Adamek: common
9 hrs
  -> Thanks

agree  asptech
13 hrs
  -> Thank you

agree  Tania McConaghy
13 hrs
  -> Thank you

agree  sans22 (X)
14 hrs
  -> Thank you

agree  Helen Johnson
14 hrs
  -> Thank you

agree  Bianca Marsden-Day
19 hrs
  -> Thank you, Bianca

agree  Anna Herbst: Not bad!
1 day 6 hrs
  -> Thank you, Anna.

agree  LJILJANA D.: Not bad.
1049 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
feel reasonably well


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:26
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Herbst: I feel reasonably good
1 day 6 hrs
  -> :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(I'm) allright


Explanation:
I'm allright
or
I'm ok
...are very common here on the West coast...

Stefan A. M. Adamek
United States
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search