12:33 Aug 17, 2012 |
Swedish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / traffic accident | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clare Barnes Sweden Local time: 13:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bowed/curtseyed |
| ||
5 | buckled |
| ||
3 +1 | dipped |
| ||
3 -1 | knelt (down) |
|
bowed/curtseyed Explanation: It's the past tense of "niga". I imagine it describes how the front of the car dipped towards the road as it braked hard. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence: peer agreement (net): -1
19 hrs confidence: peer agreement (net): +1
1 day 7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|