krabbgången

English translation: going nowhere at full speed

15:19 Aug 30, 2012
Swedish to English translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
Swedish term or phrase: krabbgången
A letter from 1928:

"Jag har haft stora förluster i det gångna året, dåliga skördar är orsaken. Ju mera land man har desto sämre. Jag trodde det skulle gå bra, men det går krabbgången".

Contributions warmly received.
Richard Green
United Kingdom
Local time: 07:25
English translation:going nowhere at full speed
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:25
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1going nowhere at full speed
Sven Petersson
4going to the dogs
Cynthia Coan
3it's going downhill
George Hopkins
2not going according to plan
shewid


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
not going according to plan


Explanation:
Since crabs walk sideways, I think it is saying that things aren't going in the proper direction, i.e. things are going pear shaped or things are off track.

shewid
Sweden
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
going nowhere at full speed


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michele Fauble
20 mins
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it's going downhill


Explanation:
Compare kräftgång

George Hopkins
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
going to the dogs


Explanation:
If wishing to stick to an animal/non-human metaphor, this one would work in English.

Cynthia Coan
United States
Local time: 23:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search