txm

English translation: thankful for/thanks in advance for

18:01 May 28, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters
Swedish term or phrase: txm
"Röd flaggade mejl, mejl med orden txm skyndsam hantering, beställningar med kort deadline [...]"

What is "txm" an abbreviation? I suspect it might be textspeak?
Ian Giles
United Kingdom
Local time: 02:21
English translation:thankful for/thanks in advance for
Explanation:
suggest it could be "tacksam (för)"
which could be translated as "thanks in advance for" or just "thanks for"

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-05-28 18:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

Now I see that Tim Kynerd is thinking along the same lines
Selected response from:

Tania McConaghy
Sweden
Local time: 03:21
Grading comment
Yes - I think in the context it is very likely. Thanks for helping me see the wood through the trees.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2thankful for/thanks in advance for
Tania McConaghy
2for example
Cynthia Coan
1tacksam
Tim Kynerd


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
tacksam


Explanation:
Perhaps "tacksam [för] skyndsam hantering"?

Tim Kynerd
Sweden
Local time: 03:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
thankful for/thanks in advance for


Explanation:
suggest it could be "tacksam (för)"
which could be translated as "thanks in advance for" or just "thanks for"

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-05-28 18:20:05 GMT)
--------------------------------------------------

Now I see that Tim Kynerd is thinking along the same lines

Example sentence(s):
  • There is a new trend in email writing to send someone a request and then sign it with “Thanks in advance.”
Tania McConaghy
Sweden
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Grading comment
Yes - I think in the context it is very likely. Thanks for helping me see the wood through the trees.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Kynerd: I would say it's possible that what is meant is something like, "We would be grateful for expeditious processing."
10 mins
  -> Yes, as in "Thanx 4 fst hlp"

agree  asptech
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
for example


Explanation:
Could this stand for "till exempel"?

Example sentence(s):
  • "Tänkte skriva om d som kom upp i huvudet... Txm.... Vänskap."

    Reference: http://horselife2.bloggplatsen.se/2012/07/13/
Cynthia Coan
United States
Local time: 18:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Thanks for the help Cynthia - it seems not in this context, but it could well have been elsewhere. I hate abbreviations!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search