04:57 Feb 13, 2018 |
|
Swedish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Initial and sign |
|
Initial and sign Explanation: signera = initial, underteckna = sign (at least in this case). The following is from eur-lex.europa.eu Sökanden åberopar till stöd för sin talan åsidosättande av skyldigheten för betygssättaren att först samråda med den betygsattes överordnade innan betygsrapporten upprättas, åsidosättande av skyldigheten för betygssättaren att låta dem signera varje sida och sedan underteckna den definitiva betygsrapporten, åsidosättande av motiveringsskyldigheten i den mån den andra betygssättaren inte angett skälen till att han inte beaktat de utlåtanden som tillfrågade överordnade gett. eur-lex.europa.eu In support of his application, the applicant pleads infringement of the assessor's prior duty to consult senior assessors before finalising the staff report, infringement of the assessor's duty to require them to initial each of the pages and to sign the definitive staff report, infringement of the duty to give reasons, in so far as the appeal assessor did not state why he did not take account of the opinions of the hierarchical superiors consulted. |
| ||
Notes to answerer
| |||