GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:56 Apr 17, 2012 |
Swedish to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings / regarding email habits at work | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SafeTex France Local time: 09:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | monkey on your back |
| ||
4 | Chattering monkeys' pass the buck (banana skin) |
|
monkey on your back Explanation: This is for the second part of your question --pretty straightforward, both languages use the same idiom in this context, though I wouldn't personally. a monkey on somebody's back (American & Australian) - a serious problem that will not go away; as in 'The divorce proceedings are a monkey on her back.' -- but note the link below--it also means drug addiction in Eng. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-04-17 13:30:05 GMT) -------------------------------------------------- Those 'wild monkeys' are another thing, though. Have seen 'rage e-mail', 'email rage' and combinations. Kind of like 'road rage' -- it's all the rage these days. But is this an idiom? Example sentence(s):
Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Monkey+on+you... Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/monkey |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Chattering monkeys' pass the buck (banana skin) Explanation: Man is known as 'the chattering monkey' sometimes and 'pass the buck' is a standard phrase meaning to pass on responsability to sm else. Does this fit in with the idea in the following lines of the text? 'banana skin' is to mix the metaphors for styistic reasons. Something for sm else to slip up on rather than you I've given this high as it is rather inventive if you ask me -------------------------------------------------- Note added at 19 hrs (2012-04-18 07:19:16 GMT) -------------------------------------------------- no ' after Monkeys (it is a typo) Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Monkey%20Chat... Reference: http://www.phrases.org.uk/meanings/pass-the-buck.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.