GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:12 May 31, 2006 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Pension | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 14:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | employee's related resources /means |
| ||
4 | employer-owned, corporate-based funds |
| ||
3 | corporate assets |
|
employee's related resources /means Explanation: My suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
corporate assets Explanation: This is a common term which seems like a reasonable translation of the Swedish. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
employer-owned, corporate-based funds Explanation: All refs. point to employer- and not employees-owned. Example sentence(s):
Reference: http://www.borevision.se/nyhetsbrev/artiklar/6a2_6.html www.capbluecross.com/Products/CapitalsSimplySelect/ CapitalSimplySelect/Savings+Advantage.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.