see sentence below

English translation: see sentence below

14:08 Aug 21, 2006
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Swedish term or phrase: see sentence below
Gällande villkor styrker ekonomisk invaliditet vid icke tidsbegränsad sjukersättning, därmed utbetalas nu 75% ekonomisk invaliditet och ärendet avslutas.
Karen Goulding
Local time: 17:57
English translation:see sentence below
Explanation:

As the applicable provisions substantiate economic (or occupational) invalidity for sickness compensation for an indefinite period, 75 % of economic invalidity compensation will now be paid, thereby concluding this matter.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-08-21 15:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

.....for sickness compensation purposes for an . . .
Selected response from:

Larry Abramson
United States
Local time: 13:57
Grading comment
I agree with Charles, but sadly am restricted to 4! Thanks very much for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3see sentence below
Larry Abramson


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
see sentence below


Explanation:

As the applicable provisions substantiate economic (or occupational) invalidity for sickness compensation for an indefinite period, 75 % of economic invalidity compensation will now be paid, thereby concluding this matter.

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2006-08-21 15:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

.....for sickness compensation purposes for an . . .

Larry Abramson
United States
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 57
Grading comment
I agree with Charles, but sadly am restricted to 4! Thanks very much for your help.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp: very nicely done. 10 points!
52 mins

agree  EKM: Excellent.
21 hrs

agree  Alfa Trans (X)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search