GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:52 Dec 23, 2007 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 09:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | variable portions of salary |
| ||
4 | flexi-pay/ adjustable salary/ components |
| ||
4 | variable salary shares/portions |
|
flexi-pay/ adjustable salary/ components Explanation: Problem with flexi-pay is that it shifts the reviewable emphasis to the pay, whilst adjustable salary components is slightly less ambiguous as to what is variable. Example sentence(s):
Reference: http://linkinghub.elsevier.com/retrieve/pii/001429219400078E |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
variable salary shares/portions Explanation: Or "variable shares of salary" or similar. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2007-12-24 11:07:08 GMT) -------------------------------------------------- Analogous to financial terminology: rörliga kostnader = variable costs etc. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
variable portions of salary Explanation: http://www.francetelecom.com/en/financials/journalists/backg... Reference: http://www.swedishmatch.com/Eng/ManagementCompensation.asp Reference: http://www.swedishmatch.com/Swe/ErsattningTillLedningen.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.