hjälpmedelsverksamhet

English translation: Habilitation and Assistive Technology Services

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:hjälpmedelsverksamhet
English translation:Habilitation and Assistive Technology Services
Entered by: Helen Johnson

17:57 Feb 10, 2008
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / agreement
Swedish term or phrase: hjälpmedelsverksamhet
Agreement between a county council and a supplier 'avseende köp för drift av hjälpmedelsverksamhet inom södra länsdelen resp. norra länsdelen...
This is a small part of a big tender and because not all documents have yet been sent, the full context is not yet clear.
Advice appreciated.
Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 20:06
Habilitation and Assistive Technology Services
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 21:06
Grading comment
Thanks, Sven!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Habilitation and Assistive Technology Services
Sven Petersson
3disability aids programme
Mark Thompson


Discussion entries: 1





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
disability aids programme


Explanation:
hjälpmedel = means, aids; verksamhet = activity, programme
The tender appears to refer to mobility/disability programmes/tools and purchase of their maintenance from (outsourced) suppliers.

Mark Thompson
United Kingdom
Local time: 20:06
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Habilitation and Assistive Technology Services


Explanation:
:o)


    Reference: http://www.qlikview.com/CaseStudy.aspx?id=267&LangType=1033
Sven Petersson
Sweden
Local time: 21:06
Meets criteria
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 234
Grading comment
Thanks, Sven!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Madeleine MacRae Klintebo: Possibly dropping the "Habilitation" (see http://www.haringey.gov.uk/annual_report-physical_disabiliti...
1 hr
  -> Why?
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search