rättsförlust

English translation: legal loss; defeasance of interests

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:rättsförlust
English translation:legal loss; defeasance of interests
Entered by: Charlesp

07:56 Sep 23, 2009
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / proucurement law
Swedish term or phrase: rättsförlust
skulle ett bifall till YYYs yrkande leda till rättsförlust...
Patricia Nilsson
Local time: 06:45
legal loss
Explanation:
Sometimes rättsförlust is translated as "legal loss," depending upon context.
Selected response from:

Charlesp
Sweden
Local time: 06:45
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3loss (forfeit) of rights
Christine Andersen
3the loss of a right
Helen Johnson
2 +1defeasance of interests
Adrian MM. (X)
3legal loss
Charlesp


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
loss (forfeit) of rights


Explanation:
loss (forfeit) of rights

... according to I E Gullberg

If ... results in the loss of rights

If rights are lost in consequence of ...

Something like that.

Christine Andersen
Denmark
Local time: 06:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the loss of a right


Explanation:
Depends whether that's how your sentence ends or whether it then says which right is lost, and depending on how you're expressing it in English. If the latter, it could be better as "the loss of the right to..." or, re-writing, "losing the right to.."

Helen Johnson
United Kingdom
Local time: 05:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
defeasance of interests


Explanation:
Depends what the rätt is or are. If an estate in land, then defeasance - that sometimes Googles with a one-sdied definition and seems to be unknown to Gullberg - could be the term.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-09-23 11:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

www.investopedia.com/terms/d/defeasance.asp

Adrian MM. (X)
Local time: 06:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp: very technical, but also very precise -- a term of art.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
legal loss


Explanation:
Sometimes rättsförlust is translated as "legal loss," depending upon context.

Charlesp
Sweden
Local time: 06:45
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Thank you!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search