bjälklastbelastning

English translation: joist loading

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:bjälklagsbelastning
English translation:joist loading
Entered by: Helena Grahn

15:14 Jan 15, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Swedish term or phrase: bjälklastbelastning
Av hyresvärden angiven maximal bjälklastbelastning ska absolut respekteras.
Helena Grahn
United Kingdom
Local time: 05:35
joist loading
Explanation:
joists are the beams that floors are layed on.
Selected response from:

lena helson
Local time: 05:35
Grading comment
tackar
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1floor structure load (rating)
Sven Petersson
3 +1joist loading
lena helson
4floor live load
asptech
2beam load (stress)
Anna Grynfeld Smith


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
beam load (stress)


Explanation:
Menar man kanske balkbelastning? Kg/balk?
Beam load tror jag att det ska vara, men ev. kan det vara beam stress.

Last (load) orsakar belastning (stress), vad jag vet...

Anna Grynfeld Smith
Switzerland
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
floor structure load (rating)


Explanation:
Probably a typo; think it was intended to read: "bjälklagsbelastning"

Sven Petersson
Sweden
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 234

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barry Appleby
7 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
joist loading


Explanation:
joists are the beams that floors are layed on.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Joist
lena helson
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
tackar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Stefan A. M. Adamek: Probably a typo though, should be bjälklagsbelastning
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
floor live load


Explanation:
"bjälklagsbelastning" (exklusive bjälklagets egen tyngd)

asptech
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search