fastighetens utgaende skatt

English translation: input tax

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:ingående skatt
English translation:input tax
Entered by: GunitaP

12:28 May 10, 2011
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Property
Swedish term or phrase: fastighetens utgaende skatt
fastighetsskatt vet jag att det betyder council tax


införande eller höjning av särskild för fastighetens utgående skatt, avgift eller pålaga som riksdag, regering, kommun eller nyndighet kan komma att besluta om
Helena Grahn
United Kingdom
Local time: 05:16
Maybe: ".. any tax, fees or duties chargeable especially on real estate..."
Explanation:
The terms "ingaende and utgaende skatt" are used in the VAT law to differentiate between the input tax - VAT charged on suppliers' bills, and the output tax - VAT that the taxpayer is required to charge on his taxable supplies.

Hence, "utgaende" could be translated as chargeable.


Selected response from:

GunitaP
Local time: 07:16
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Maybe: ".. any tax, fees or duties chargeable especially on real estate..."
GunitaP
Summary of reference entries provided
Ingaende och utgaende momsar
SafeTex

  

Answers


1 day 49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Maybe: ".. any tax, fees or duties chargeable especially on real estate..."


Explanation:
The terms "ingaende and utgaende skatt" are used in the VAT law to differentiate between the input tax - VAT charged on suppliers' bills, and the output tax - VAT that the taxpayer is required to charge on his taxable supplies.

Hence, "utgaende" could be translated as chargeable.




GunitaP
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: Ingaende och utgaende momsar

Reference information:
After having read the difference in the document below, I've come to the conclusion that it doesn't matter here
Anything more than 'council tax' in English would just be confusing for us


    Reference: http://www.biz4you.se/html/ek/pdf/bokf/moms/moms.pdf
SafeTex
France
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search