17:10 Jun 17, 2011 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Diarmuid Kennan Ireland Local time: 02:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | grant |
| ||
4 | assign |
| ||
4 | lease |
| ||
2 | transfer |
|
assign Explanation: Means to transfer a right and/or rights and obligations, to another person or entity. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
grant Explanation: In this context, I would translate upplåta as 'grant', and overlåta as 'assign'. |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
1 day 8 hrs confidence:
1 day 13 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|