umgängesstödsverksamhetens lägenhet

English translation: visitation rights contact apartment

12:49 Feb 14, 2019
Swedish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / access visits - child and father
Swedish term or phrase: umgängesstödsverksamhetens lägenhet
A man has been granted court-ordered access to his child once a month for 5 hours each time It seems the mother takes the child to an apartment and picks him/her up afterwards.

[The mother] ska vid varje tillfälle se till att [barnet] lämnas och hämtas vid umgängesstödsverksamhetens lägenhet.

Is “umgängesstödsverksamheten” a company whose job it is to supervise or chaperone access visits, or something along those lines? If I know exactly what it is, I might be able to better express it in English. The sentence above appears in a Beslut by Eskilstuna Tingsrätt.

Many thanks,
David Connor
David Connor
Australia
Local time: 10:38
English translation:visitation rights contact apartment
Explanation:
Kind of made up, but this is a fairly new concept here in Swe. This has to do with ensuring formal (and likely safe/monitored) facilities for court ordered exercise of visitation rights for a parent.

Some reading http://www.mfof.se/Documents/publikationer/kommunernas-arbet...

A little about how the Brits deal with this. http://www.separateddads.co.uk/howvisitationrightsworkforfat...

Do you have something like this in Australia?
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 00:38
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3visitation rights contact apartment
Deane Goltermann
1 +1Supervised visitation activities venue
Diarmuid Kennan


Discussion entries: 4





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
Supervised visitation activities venue


Explanation:
this is just a guess, but it may give you some ideas
umgängesstöd = Supervised visitation
according to
http://www.diva-portal.se/smash/get/diva2:824406/FULLTEXT01....

See also https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="Supervis...


Diarmuid Kennan
Ireland
Local time: 23:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Deane Goltermann: Hmmm, not bad, nice reference, we agree on visitation, I like 'supervised' -- some combination of these would work well.
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
visitation rights contact apartment


Explanation:
Kind of made up, but this is a fairly new concept here in Swe. This has to do with ensuring formal (and likely safe/monitored) facilities for court ordered exercise of visitation rights for a parent.

Some reading http://www.mfof.se/Documents/publikationer/kommunernas-arbet...

A little about how the Brits deal with this. http://www.separateddads.co.uk/howvisitationrightsworkforfat...

Do you have something like this in Australia?


Deane Goltermann
Sweden
Local time: 00:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 127
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: It seems to be called "supervised contact" in Australia https://www.gotocourt.com.au/family-law/supervised-contact/

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search