ha is i magen
(idiomatiskt) vara helt lugn
Jag har förlorat en del på japanfonden, sälja eller ha is i magen?
Som heltidsmusiker gäller det att ha is i magen när kalendern är tom.
Etymologi: Is står bildligt för frånvaron av varma känslor. I fråga om själstillstånd är is i magen ett kännetecken på oberördhet, känslolöshet och kallsinnighet.[1]
https://sv.wiktionary.org/wiki/ha_is_i_magenice
have ice cream
(idiomatically) be completely calm
I've lost a lot on the Japan fund, sell or have ice cream in my stomach?
As a full-time musician, it is important to have ice cream in the stomach when the calendar is empty.
Etymology: Ice stands fig for absence of warm feelings. In case of state of mind, ice in the stomach is indiffrence, numbness and coldness. (google translate)