red:s anm.

English translation: editor's note

13:39 Nov 20, 2012
Swedish to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Music / schlagerartikel
Swedish term or phrase: red:s anm.
....berättar XXX (som egentligen heter XXX XXX; red:s anm.)
Mel Willetts (X)
Sweden
Local time: 14:12
English translation:editor's note
Explanation:
Short for "redaktörs anmärkning"

Here's an example of an editor's note:
(Redaktörs anmärkning: För att det ska bli enklare för er läsare att komma ihåg vilka som är vilka, döper vi nu den brunhåriga tjejen till Imma, skäggot till Kolle, jätten till Oxel, och de andra till (i ingen särskild ordning) Mängu, Jacke, Marx, Flinus, Lexxonder, Lojs och Wecktard.
Tillbaka till inblicken...)
http://geeksunited.forum24.se/geeksunited-about67.html
Selected response from:

Janine Roberts (X)
United Kingdom
Local time: 13:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3editor's note
Janine Roberts (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
editor's note


Explanation:
Short for "redaktörs anmärkning"

Here's an example of an editor's note:
(Redaktörs anmärkning: För att det ska bli enklare för er läsare att komma ihåg vilka som är vilka, döper vi nu den brunhåriga tjejen till Imma, skäggot till Kolle, jätten till Oxel, och de andra till (i ingen särskild ordning) Mängu, Jacke, Marx, Flinus, Lexxonder, Lojs och Wecktard.
Tillbaka till inblicken...)
http://geeksunited.forum24.se/geeksunited-about67.html

Janine Roberts (X)
United Kingdom
Local time: 13:12
Native speaker of: English

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diarmuid Kennan
41 mins
  -> Thanks Diarmuid!

agree  Sven Petersson
57 mins
  -> Thanks Sven!

agree  Deane Goltermann: this is right!
2 hrs
  -> Thanks Deane!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search