tillordnat

English translation: adapted to/adapted for

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:tillordnat
English translation:adapted to/adapted for
Entered by: David Rumsey

05:13 Jun 14, 2013
Swedish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Patents
Swedish term or phrase: tillordnat
Lagerarrangemanget är tillordnat nämnda motorsåg och mellanorienterat ett till motorsågen hörande sågsvärdshållande hus och en till motorsågen hörande drivmotorenhet för att kunna tilldela motorsågen en i sågsvärdets 5 plan "P" orienterad och anslutande svängningsrörelse, "S" (Figuren 1), under ett samtidigt utövande av en kapningsrörelse i planets "P" riktning genom en drivning av en centrerad drivaxel 5'.
David Rumsey
Canada
Local time: 11:35
adapted to/adapted for
Explanation:
Can't be sure with your patentspeak here, but this phrase generally seems to be used in patents, and says what you want in both the contexts you have given. My Swedish wife didn't like the word 'tillordnat' either.

As a reference here, but there are more... http://www.google.co.in/patents/US5405236
Selected response from:

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 19:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1arranged (for)
Anna Herbst
3 +1adapted to/adapted for
Deane Goltermann


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
arranged (for)


Explanation:
In this context it seems to make more sense to translate tillordnat with "arranged for". Another possible translation is "assigned to" but that doesn't seem to work as well here.

Example sentence(s):
  • A centrifuge is arranged for cleaning the lubricating oil in the system

    Reference: http://www.machineryspaces.com/lubrication.html
Anna Herbst
Australia
Local time: 05:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mats Wiman
7 hrs
  -> Tack Mats!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
adapted to/adapted for


Explanation:
Can't be sure with your patentspeak here, but this phrase generally seems to be used in patents, and says what you want in both the contexts you have given. My Swedish wife didn't like the word 'tillordnat' either.

As a reference here, but there are more... http://www.google.co.in/patents/US5405236

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  SafeTex: or possibly 'suited to' with a very subtle difference
2 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search