GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 May 28, 2016 |
Swedish to English translations [PRO] Bus/Financial - Real Estate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Deane Goltermann Sweden Local time: 00:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | land registration/parcel formation |
| ||
2 | Statutory partitioning > consolidated plots/carve-up/method |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Laga skifte EDS > enskifte/delnings/sätt Statutory partitioning > consolidated plots/carve-up/method Explanation: laga skifte: tigare benämning för 1) undivided titles are split 2) pre-partitioned titles are redistributed: free translation from Juridikens termer, Almqist & Wiksell Skifte: av lantmätare > parcelling-out; (estate) distribution (Gullberg SV/EN). The early date of 17-12-1976 doesn't suggest EDS > elektronisk data system, to wit: e-conveyancing. Example sentence(s):
Reference: http://https://sv.wikipedia.org/wiki/Laga_skifte Reference: http://www.proz.com/kudoz/swedish_to_english/history/1308311... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
land registration/parcel formation Explanation: A little late, but ... Here's a good read. http://www.diva-portal.org/smash/get/diva2:455707/FULLTEXT01... Then I looked up fastighetsbildning, and here are some terms http://www.domstol.se/publikationer/ordlista/svensk-engelsk_... Still. I'd need more context, but it looks like this has to do with the formation of the property you're dealing with. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.