gatumarksersättning

English translation: road land compensation

00:29 May 29, 2016
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
Swedish term or phrase: gatumarksersättning
Beslutade kostnader eller avgifter såsom för fastighetsbildning, samfällighet, gatumarksersättning/gatubyggnadskostnad och gatukostnader.
David Rumsey
Canada
Local time: 06:38
English translation:road land compensation
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:38
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1road land compensation
Sven Petersson
2compensation for roadway landtake
Adrian MM. (X)
3 -2road marking costs
SafeTex


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
road land compensation


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 81

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charlesp
2 days 7 hrs
  -> Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
compensation for roadway landtake


Explanation:
Speculatively, some kind of payment for rights of way over land taken e.g.
in CanE: by expropriation, in AmE: by eminent domain and in BrE: complusory purchase.

Example sentence(s):
  • Sites have been classified as threatened where there is land take involved.

    Reference: http://https://en.wikipedia.org/wiki/Eminent_domain
Adrian MM. (X)
Local time: 15:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
road marking costs


Explanation:
Hi

I'm pretty sure that gatumarkering is just road marking(s) so here the costs are covered


    Reference: http://www.sn.se/asikter/debatt/1.268007-kommunens-parkering...
SafeTex
France
Local time: 15:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sven Petersson: Has nothing to do with "gatumarkering".
1 hr

disagree  Anna Herbst: The question was re. "gatumark" not "gatumarkering".
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search