15:59 Oct 31, 2011 |
Swedish to English translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Ek United States Local time: 09:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | The employee undertakes not to disclose to any person outside the firm or to make inappropriate use |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
The employee undertakes not to disclose to any person outside the firm or to make inappropriate use Explanation: Pretty standard stuff for a non-diclosure agreement. There's not enough room in the "Target term" space for translating the rest of the sentence: "The employee undertakes not to disclose to any person outside the firm or to make inappropriate use of the firm's trade secrets." -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2011-10-31 16:12:35 GMT) -------------------------------------------------- Oops, it should be "non-disclosure agreement", of course! -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2011-10-31 16:16:26 GMT) -------------------------------------------------- Note to any moderator(s): I understood immediately why Helena was posting the long excerpt (see her note above), which is why I went ahead and translated the entire sentence. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.