knäckte

French translation: a eu l'idée de génie de...

18:34 Jun 6, 2006
Swedish to French translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Swedish term or phrase: knäckte
Une dernière question sur mon texte qui porte sur un procédé de maquillage virtuel par ordinateur.

"Han bor i Paris och **knäckte idén** till make-up-tjänsten"

Je comprends bien le sens de "knäckte idén" ici, mais je n'arrive pas à trouver de formule élégante pour rendre ce côté percutant en français. Des idées ??...

Merci d'avance ! :)
Ericsen
Local time: 01:34
French translation:a eu l'idée de génie de...
Explanation:
Très utilisé dans le cas d'idées vraiment géniales "out-of-the-box"
Selected response from:

Sébastien Ricciardi
France
Local time: 01:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4a eu l'idée de génie de...
Sébastien Ricciardi


  

Answers


823 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a eu l'idée de génie de...


Explanation:
Très utilisé dans le cas d'idées vraiment géniales "out-of-the-box"


    Reference: http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1T4DASE_enSE223SE223&...
Sébastien Ricciardi
France
Local time: 01:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search