GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:03 Jan 26, 2010 |
|
Swedish to French translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MariaAG France Local time: 13:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | être dessaisi d'une affaire/d'un dossier |
| ||
4 | Ne plus être sur une affaire, être enlevé d'une affaire |
|
Ne plus être sur une affaire, être enlevé d'une affaire Explanation: Un commissaire de police reçoit l'ordre de ne plus s'occuper de l'investigation d'une affaire, il n'est plus sur l'affaire. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
être dessaisi d'une affaire/d'un dossier Explanation: Je crois que c'est l'expression consacrée ;) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.