Till sit innehal är den emellertid .....

French translation: Cependant, quant au contenu, il est...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:Till sitt innehåll är den emellertid .....
French translation:Cependant, quant au contenu, il est...
Entered by: Mats Wiman

11:09 Oct 13, 2003
Swedish to French translations [PRO]
Law/Patents
Swedish term or phrase: Till sit innehal är den emellertid .....
Till sitt inahal är den emellertid närmast forklarande,
Mabel Garzón
Colombia
Cependant, du contenu, il est....
Explanation:
surtout explicatif/ve,
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:04
Grading comment
Merci
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 -1Cependant, du contenu, il est....
Mats Wiman


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Till sitt innehåll är den emellertid .....
Cependant, du contenu, il est....


Explanation:
surtout explicatif/ve,


    Norstedts Skribent+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 150
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  hirselina: Ne veut rien dire en français
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search