GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:56 Oct 13, 2003 |
Swedish to French translations [PRO] Law/Patents | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mats Wiman Sweden Local time: 18:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | introduire une cause |
| ||
5 | saisir la Cour de justice |
| ||
4 | introduire une affaire |
|
introduire une affaire Explanation: Eurodicautom Document 1 Subject Law - Legislation - Jurisprudence (JU) (1) TERM väcka talan Reference Birgitta Åbjörnsson,TNC Note {NTE} vid översättningen har också följande källor använts:Lötmarker,m.fl.,Fransk-svensk fackordbok.-1986;Collin,English law dictionary.-1989 (1) TERM introduire une affaire Reference Le Docte,Dictionnaire des termes juridiques,Oyez,Brussels 1978 Document 1 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Väcka talan introduire une cause Explanation: Ils ont la possibilité d'introduire une cause au tribunal Norstedts Skribent+MW |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
saisir la Cour de justice Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.