porthjulsutläggare

French translation: surface (extérieure) des roulettes de portes coulissante

14:49 Nov 29, 2017
Swedish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
Swedish term or phrase: porthjulsutläggare
Parmi une liste de travaux réalisés sur les freins d'un wagon:
Svetsning och slipning av porthjulsutläggare
pas plus de contexte...
Nicolas Marie
France
Local time: 10:28
French translation:surface (extérieure) des roulettes de portes coulissante
Explanation:
Soudage et ponçage de la surface extérieure des roulettes de portes coulissante

J'imagine que l'ouvrier écrit de rapport de maintenance d'une porte d'un wagon de train difficile à ouvrir

Pour être plus précis:
1/ Soudage de la roulette
2/ Ponçage de la surface (pour que la roulette n'accroche pas). Le extérieur est facultatif à mon avis

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-11-29 18:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

pas de "s" à porte
Selected response from:

Sébastien Ricciardi
France
Local time: 10:28
Grading comment
bien vu, merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5surface (extérieure) des roulettes de portes coulissante
Sébastien Ricciardi


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
surface (extérieure) des roulettes de portes coulissante


Explanation:
Soudage et ponçage de la surface extérieure des roulettes de portes coulissante

J'imagine que l'ouvrier écrit de rapport de maintenance d'une porte d'un wagon de train difficile à ouvrir

Pour être plus précis:
1/ Soudage de la roulette
2/ Ponçage de la surface (pour que la roulette n'accroche pas). Le extérieur est facultatif à mon avis

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-11-29 18:36:53 GMT)
--------------------------------------------------

pas de "s" à porte


    https://www.google.fr/search?q=porthjul&client=firefox-b&dcr=0&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0ahUKEwiF96CKteTXAhXKYVAKHbuDB7gQ_AUICigB&biw=1
    Reference: http://folkets-lexikon.csc.kth.se/folkets/folkets.en.html#lo...
Sébastien Ricciardi
France
Local time: 10:28
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
bien vu, merci!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search