GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:17 Nov 12, 2014 |
Swedish to Italian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cristina Ceccarelli Italy Local time: 23:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | questo non dovrebbe succedere |
| ||
3 | Così non dovrebbe proprio andare |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
questo non dovrebbe succedere Explanation: dal contesto mi sembra che si possa tradurre così, o con delle varianti tipo "non dovrebbe essere possibile" o simili. ciao Marisa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Così non dovrebbe proprio andare Explanation: Ciao, scusa ma manca il contesto. Si tratta di un comportamento? Di una situazione che non si dovrebbe verificare? Perché a mio avviso l'ambito semantico di gå è molto ampio, e spazia dall' andare bene, fino appunto a succedere, come propone Marisa. Potrebbe anche essere: così proprio non si dovrebbe fare... potresti spiegare meglio di che si tratta? Grazie |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.