fatura altı

07:45 Jan 20, 2014
Turkish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / traktör
Turkish term or phrase: fatura altı
Şimdiye kadar fatura üzerinden tamamı indirim olarak verilen garanti dönemine ait kupon ücretleri, 11.11.2011 tarihi itibariyle fatura altından düşülmeyecek olup, yetkililer tarafından bakım yapıldıkça şirketimize fatura edilerek ödenecektir.

Yukarıdaki cümlede "fatura altından düşmek" terimini nasıl çevirebiliriz?
ilaydamine
Türkiye
Local time: 14:51


Summary of answers provided
5 +1total invoice discount
Eren Kutlu Carnì
4invoice bottom line
Türker Türkbayrak
5 -1Cupons will not be deducted from billed amount as per service rendered.
Salih YILDIRIM
4total amount of the invoice
Tim Drayton
Summary of reference entries provided
Fatura Altı
Tim Drayton

Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
invoice bottom line


Explanation:
faturanın en altındaki değerden mahsup edilmeyeceğini anlatmaya çalışıyorlar sanırım

Türker Türkbayrak
Türkiye
Local time: 14:51
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tim Drayton: "Bottom line" is rather colloquial and the source text register is extremely formal.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
total invoice discount


Explanation:
Faturanın en altına, fatura geneline uygulanan indirim.


    Reference: http://forum.alomaliye.com/tdhp-muhasebe-uygulamalari-ve-fin...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/turkish_to_english/accounting/5012...
Eren Kutlu Carnì
Italy
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Peki ben cümleye bu terimi nasıl oturtacağım?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tim Drayton: "... will not be deducted by way of total invoice discount..." is also possible.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Cupons will not be deducted from billed amount as per service rendered.


Explanation:
This is what I could perceived from the text given, as a technician.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 07:51
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: Problems: sp. coupons, "as per" should be "for"
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
total amount of the invoice


Explanation:
I think this is what is meant in this context, i.e.

"...will not be deducted from the total amount of the invoice..."

Tim Drayton
Cyprus
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Fatura Altı

Reference information:
Fatura Altı: Uygulanan normal iskontolar haricinde ek olarak, KDV’ den hemen önce uygulanan iskonto.


    Reference: http://www.muhasebedersleri.com/ekonomi/perakende-sozluk-jar...
Tim Drayton
Cyprus
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search