GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:24 May 6, 2014 |
Turkish to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kagan Ocak Türkiye Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | To exchange fund |
| ||
5 | to liquidate investment/mutual funds |
| ||
3 | redeem a fund |
| ||
3 | to sell (a) fund |
|
To exchange fund Explanation: IMO |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
redeem a fund Explanation: Redeem a fund. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to liquidate investment/mutual funds Explanation: Amerika'daki kullanımı budur. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2014-05-06 09:04:58 GMT) -------------------------------------------------- Our rates for liquidating your investment/mutual funds on xx / xx / xxxx are as follows diye cümleniz çevirilebilir |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to sell (a) fund Explanation: IMHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.