GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Feb 12, 2008 |
Turkish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Urban Planning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: engin Local time: 15:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | top floor ceiling (slab) elevation |
| ||
3 | last floor ceiling elevation |
|
last floor ceiling elevation Explanation: Hiç rastlamadım ancak bir şey demek zorunda kalsam böyle derdim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
top floor ceiling (slab) elevation Explanation: Burda kastedilen şey aslında binanın betonarme iskeletinin en üst katı, yani çatı katıdır. Ancal çatı ifadesinin teknik olarak akrışıklığa yol açmaması için "top floor ceiling elevation (level)" ifadesinin kullanılması uygundur. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.