03:40 Jul 5, 2016 |
Turkish to English translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Tender document | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Harold Lemel United States Local time: 06:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | point equivalent |
| ||
5 -1 | /Price/ as per score |
| ||
3 | in exchange for a point |
| ||
3 | as the provision for one point |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
in exchange for a point Explanation: I guess the system is that they will announce or communicate the price in exchange for one point. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
point equivalent Explanation: In other words the translation would go something like: ...the bidders are to announce the point equivalent price they are proposing for... This would be close to Aziz Kural's suggestion of "in terms of ..." in that it is the price that would be equivalent to the price if stated in terms of points... Aziz's suggestion is also OK, in other words. Here are some references in which the term "point equivalent" is used... https://www.google.com/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=1C1... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
/Price/ as per score Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as the provision for one point Explanation: Something like this: The price will be communicated as the provision for one point. Still, point equivalent as stated by Mr. Lemel also looks good. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.