ambuvatman

English translation: encasement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Turkish term or phrase:ambuvatman
English translation:encasement
Entered by: Serkan Doğan

22:53 Nov 19, 2006
Turkish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electric equipments
Turkish term or phrase: ambuvatman
hem elektrik hem inşaatla ilgili..
Serkan Doğan
Türkiye
Local time: 22:08
encasement / footing
Explanation:
Benim gördüğüm kadarıyla ambuvatman fransızca "emboitement"dan Türkçe'ye geçmiş bir kelime. Türkçe anlamı muf. "emboitement"ın direkt İngilizce karşılığı "encasement" sanırım, ama coupler ya da (splicing) sleeve daha uygun olabilir.
Bir de ambuatman = ampatman = anpatman durumu var. Bunlar da yine Fransızca bir kelime olan "empattement" kelimesinden türetilmiş. Türkçesi pabuç, temel pabucu, sömel. Duvar ve betonarme kolonlarının zemine oturan genişletilmiş, çıkıntılı bölümü. Bunun ingilizce karşılığı için footing kullanılabilir. Bkz. ikinci referans.
Selected response from:

Serdar Oncu
Türkiye
Local time: 22:08
Grading comment
Sağol Serdar
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3encasement / footing
Serdar Oncu
5 +1encased
Ebru Güler
5boxing/crating
Salih YILDIRIM


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
encasement / footing


Explanation:
Benim gördüğüm kadarıyla ambuvatman fransızca "emboitement"dan Türkçe'ye geçmiş bir kelime. Türkçe anlamı muf. "emboitement"ın direkt İngilizce karşılığı "encasement" sanırım, ama coupler ya da (splicing) sleeve daha uygun olabilir.
Bir de ambuatman = ampatman = anpatman durumu var. Bunlar da yine Fransızca bir kelime olan "empattement" kelimesinden türetilmiş. Türkçesi pabuç, temel pabucu, sömel. Duvar ve betonarme kolonlarının zemine oturan genişletilmiş, çıkıntılı bölümü. Bunun ingilizce karşılığı için footing kullanılabilir. Bkz. ikinci referans.


    Reference: http://www2.ogu.edu.tr/~ilkero/yapielemanlari.pdf
    Reference: http://journals.tubitak.gov.tr/engineering/issues/muh-01-25-...
Serdar Oncu
Türkiye
Local time: 22:08
Specializes in field
Native speaker of: Turkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sağol Serdar

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  chevirmen: jacket de buna ek olarak kullanılabilir.
1 hr
  -> Teşekkür ederim.

agree  Taner Göde
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.

agree  Tim Drayton
2 hrs
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
encased


Explanation:
"muhafazalı" anlamında kullanılabilir

Ebru Güler
Local time: 22:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taner Göde: Bu da olur.
1 hr
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)

724 days   confidence: Answerer confidence 5/5
boxing/crating


Explanation:
self-explanatory

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 15:08
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search